Wir, X-Life-Studios GbR, möchten in unserem Studio für ein Computerspiel Stimmen aufnehmen und suchen für das Computerspiel 14 männliche Koreanische Sprecher. Jeder dieser Sprecher wird eine unterschiedliche Anzahl von Sätzen sprechen müssen. Pro Sprecherwerden es wohl um die 100 - 300 Sätze sein. Dafür
brauchen wir als Aufnahmezeit 1 bis 3 Stunden.
Die Sprecher sollten folgende Vorraussetzungen mitbringen:
- gute schauspielerische Fähigkeiten in Sprechen und Sprachausbildung sind von Vorteil aber nicht notwendig
- akzentfreies Koreanisch
- einigermaßen zeitliche Flexibilität
- Spaß an der Sache
- Steuernummer
Die Texte werden kurz vorher an die Sprecher per Mail geschickt, damit sich der Sprecher auf die Rolle vorbereiten kann. Danach wird dann ein Termin ausgemacht, wo der Sprecher für 1-3 Stunden in unser Studio kommt und die Sätze aufnimmt.
Natürlich wird das Ganze vergütet: 200 Euro pro Stunde.
Bitte zögert nicht uns zu kontaktieren, auch wenn Ihr keine Profis seid. Solange Ihr überzeugt seid, gut sprechen zu könnt, macht einen Termin für ein Casting mit uns aus.
Dieser Job ist NOCH NICHT sicher. Wenn er stattfinden sollte wären die Aufnahmen vorraussichtlich vom 14.03.2011 - 14.04.2011.
Falls ihr noch weitere Fragen habt, zögert nicht uns zu kontaktieren.
Mit freundlichen Grüßen,
컴퓨터 게임을 위한 목소리를 찾습니다
저희 X-Life-Studios GbR은 컴퓨터 게임을 위해 스튜디오에서 목소리를 녹음하려 하며, 이를 위한 14명의 한국 남성 성우를 찾고 있습니다.
이 14명은 각자 모두 다른 대본으로 각자 100-300 문장에 달하는 내용을 녹음하게 될 것입니다. 이를 위한 녹음 시간은 약 1시간에서 3시간정도 소요됩니다.
성우들은 아래와 같은 조건에 부합하여야 합니다.
- 목소리로 표현할 수 있는 충분한 연기 실력, 언어 훈련(Sprachausbildung)을 받았을 경우 가산점 부여
- 표준 한국어 구사
- 어느 정도 시간 조절이 가능해야함
- 관심과 흥미
- 세금 번호
대본은 녹음 전 각자 준비를 위해 성우들에게 메일로 보내집니다. 이후에 성우들이 각자 1-3 시간 가량 저희 스튜디오에서 녹음할 일정이 정해집니다.
급여는 시간당 200유로입니다. 주저하지 마시고 누구나 연락 주세요. 한국어를 잘 할 수 있는 분이라면 언제든 저희와 캐스팅 오디션 일정을 받을 수 있습니다.
이 일에 대한 것은 아직 결정된 사항은 아니며, 계속해 진행된다면 녹음이 시행될 시점은 2011년 3월 14일부터 4월 14일까지로 예상됩니다.
문의사항이 있으시면 언제든 연락 주세요.
Dae-Jun Inn
X-Life Studios GbR
Güntherstraße 98 B
22087 Hamburg www.xlife-studios.de
Diese E-Mail Adresse ist gegen Spam Bots geschützt, du musst Javascript aktivieren, damit du sie sehen kannst
Mobile: +49 (0) 177 / 350 59 13
Phone: +49 (0) 40 / 244 242 991
Gewinner des Fotowettbewerbs
15-07-2010 15:432sN Admin
Gewinner des ersten 2saeNetwork Fotocontest 2010: Alex
R. mit seinem Foto: "Vuvuzela Alex" Herzlichen
Glückwunsch und viel Spaß mit dem Universal-Gutschein in Höhe
von EUR
50!
Sommerparty 2010 Review
12-07-2010 11:122sN Admin
815 Sportturnier 2010
06-07-2010 17:182sN Admin
Auch dieses Jahr geht es wieder nach Castrop Rauxel. Am Samstag, den 28.08.2010 findet das alljährliche 815 Haengsa (Sportfest der in Deutschland lebenden Koreaner) statt. Hintergrund ist der Unabhängigkeitstag Koreas! Gemeinsam mit dem Koreanischen Verein Hamburg reisen wir mit einem Mietbus in den Süden. Angekommen ist Castrop-Rauxel erwartet uns ein tolles Sportfest. Verziert wird die Veranstaltung mit einem Abendprogramm für jung und alt sowie einem Koreanischen Markt.
Castrop Rauxel에서 오는 8월 28일, 토요일 815 행사가 개최됩니다. (독일 거주 한국인들을 위한 체육대회) 한국의 독립기념일을 축하하는 이 행사를 위해 함부르크 한인회는 함께 버스를 대여할 예정입니다. 행사로서 한국 시장뿐 아니라 청년, 장년 모두를 위한 저녁 프로그램 또한 준비되어있습니다.
Gesucht werden Sportler in folgenden Sportarten:
스포츠 종목별 선수 모집
Fußball 축구
Basketball 농구
Volleyball 배구
Leichtathletik 그 외 운동경기
Wann: 일시
28.08.2010 / 10 Uhr
2010년 8월 28일 10시
Wo: 장소
Europahalle Castrop-Rauxel
Europaplatz 6 - 10
44575 Castrop-Rauxel
Anreise und Treffpunkt (Hamburg): 집합 장소 및 시간(함부르크)
Neue Rabenstraße (Eingang Sophie-Barat-Schule)
20354 Hamburg
04:30 Uhr
Hinweis: Die Anreise kann natürlich auch privat erfolgen!
참고: 임차 버스 이외에 개인적 교통편을 이용하셔도 좋습니다.
Kosten: noch nicht bekannt
Anmeldungen:
Diese E-Mail Adresse ist gegen Spam Bots geschützt, du musst Javascript aktivieren, damit du sie sehen kannst
Anmeldefrist:
신청기한
31.07.2010
Bitte angeben:
Name
Kontaktdaten (Email + Nummer)
Sportart
Jon-Guk Chae-Jon Sportfest
06-07-2010 17:142sN Admin
Fußballfreunde aufgepasst!
Jährlich findet in Korea das Jon-Guk Chae-Jon (전국체전) Sportfest statt, bei dem Kyopo-Fußballmannschaften aus aller Welt teilnehmen (Korean National Championship). Der letzte Sieg fur die Kyopos aus Deutschland liegt mittlerweile 11 Jahre zuruck. 1999 gewann man im Finale gegen Japan mit 1:0.
Dieses Jahr soll wieder angegriffen werden und in diesem Rahmen veranstaltet der FC Korea am Samstag, den 31.07.2010 ein Scouting-Turnier in Frankfurt! Ziel dieses Turniers ist es, möglichst viele koreanische Teams aus ganz Deutschland in einem Turnier aufeinander treffen zu lassen, um am Ende des Tages die besten und talentiertesten koreanischen Fußballer auszuwählen. Diese werden dann in Korea bei der Kyopo-Weltmeisterschaft Deutschland vertreten.
매년 한국에서 세계 곳곳의 교포 축구팀들이 참여하는 전국체전이 개최됩니다. 독일 팀의 마지막 우승은 11년 전인 1999년, 결승전에서 일본 교포팀을 1:0으로 이긴 경기였습니다.
그리고 올해 새로운 도전을 다시 시작합니다. 오는 7월 31일 토요일, FC Korea가 독일 대표팀 선발 토너먼트 경기를 프랑크푸르트에서 개최합니다. 독일의 많은 한국팀들이 한자리에 모여 최고의 팀을 선정할 수 있도록 여러분들의 많은 참여 바랍니다. 선발 된 한 팀은 교포 월드컵에 독일을 대표하여 출전할 수 있게 됩니다.
Zum Scouting-Turnier: Scouting 선발 토너먼트 경기
Wann: 일시
Samstag, 31.07.2010, 10 bis 18 Uhr
2010년 7월 31일 10시~18시, 토요일
Wo: 장소
Sportanlage Hahnstraße
Hahnstraße 75
60528 Frankfurt am Main (Niederrad)
(Kunstrasen + Ascheplatz direkt neben "Soccerpoint")
Anreise: 교통편
Die Anreise erfolgt privat. Ob Benzinkosten erstattet werden ist noch nicht bekannt!
교통편은 개인부담입니다. 주유비용 지불여부는 미정입니다.
Unterkunft: 숙박
Der FC Korea bemüht sich, kostengünstige Übernachtungsmöglichkeiten anzubieten.
FC Korea는 가능한 저렴한 숙박제공을 위해 계속해 힘쓰고 있습니다.
Ablauf/Programm: 프로그램
Freitag: Anreise und Kennenlernen
금요일 – 집합 및 소개
Samstag: Turnier + Party am Abend
토요일 – 경기 + 이브닝 파티
Sonntag: Abreise
일요일 – 해산
Teilnahmebedingungen:
참가조건
Im besten Fall stellt Hamburg ein eigenes Fußballteam zusammen! Wenn sich jedoch keine 11 Spieler finden sollten ist das kein Problem, da man vorort einem Team zugeteilt werden kann.
함부르크에서 한 팀의 구성을 원칙으로 합니다. 만일 각 팀에서 11명의 선수를 찾지 못한다면, 경기장에서 직접 출전 팀의 선수로 배정될 수 있습니다.
Hinweis: fur das Turnier in Korea werden Spieler und nicht Teams ausgewahlt! Da es sich um ein koreanisches Turnier handelt, dürfen nur Koreaner, Halbkoreaner, adoptierte Koreaner und koreanische Studenten teilnehmen.
참고: 한국에서의 경기를 위한 팀이 아닌 선수를 선발합니다. 한국인, 혼혈, 입양된 한국인 혹은 한국 학생들만 본 경기에 참여할 수 있습니다.
Folgende Teams werden zum Turnier erwartet: 토너먼트 경기 참가 팀
Auswahl Köln
Auswahl Düsseldorf
Auswahl Aachen
Auswahl Ruhrgebiet
Auswahl Berlin
Auswahl Hamburg
Auswahl Frankfurt
FC Korea Frankfurt e.V.
Anmeldungen: 신청
Kontaktdaten mit dem Stichwort "FCK-Scouting" an
„FCK-Scouting“ 태그로 문의바람
Diese E-Mail Adresse ist gegen Spam Bots geschützt, du musst Javascript aktivieren, damit du sie sehen kannst
Diese E-Mail Adresse ist gegen Spam Bots geschützt, du musst Javascript aktivieren, damit du sie sehen kannst
Anmeldefrist: 기한
Dienstag, 20.07.2010
2010년 7월 20일 화요일까지
Wir hoffen auf diesem Wege bei dem Scouting-Turnier in Frankfurt ein Team zusammenzustellen, das Kyopo-Deutschland zum ersten Sieg nach 11 Jahren führt!
독일을 대표하는 최고의 교포 축구팀을 뽑기 위한 본 경기에 앞서, 11년 전의 우승의 기쁨을 다시 한 번 염원합니다.
Der koreanische Sportverband, FC Korea Frankfurt e.V., 2saeNetwork e.V., Hangaram e.V. und kyopo.com wünschen allen Spielern viel Spaß und viel Erfolg!
한국 스포츠 협회, FC Korea Frankfurt e.V., 2saeNetwork e.V., Hangaram e.V. 그리고 kyopo.com은
모든 선수 여러분들의 행운을 빕니다!
Euer Jae-Dok-Dong-Po 2sae-Team
재독 동포 2세 팀